четверг, 18 октября 2012 г.

Рубини. QE3 не поможет Америке


Многие считают, что влияние третьего раунда количественного смягчения на рисковые активы будет больше, чем первых двух или операции "Твист". Нобелевский лауреат Нуриэль Рубини пишет в Project Syndicate, что QE3 сокращает риск прямого экономического спада, но вряд ли может привести к устойчивому восстановлению экономики.

Нуриэль Рубини: Решение Федеральной резервной системы США о проведении третьего раунда политики количественного смягчения (послабления), или QE3, подняло три важных вопроса.

Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики?
Приведет ли это к устойчивому росту рисковых активов, особенно в США и на других мировых фондовых рынках?
В конце концов, повлияет ли это на рост ВВП и состояние фондовых рынков одинаково или по-разному?


Многие считают, что влияние QE3 на рисковые активы должно быть таким же сильным, если не больше, как и влияние QE1, QE2 и операции "Твист", более ранней программы ФРС по скупке облигаций. В конце концов, в то время как предыдущие раунды ослабления американской денежной политики были связаны с постоянным увеличением цен на акции, масштабы и продолжительность QE3 более существенны. Но, несмотря на поразительную приверженность ФРС к решительному смягчению денежно-кредитной политики, ее влияние на реальное состояние экономики и ценные бумаги США может быть менее значительным и более мимолетным, чем во время прошлых раундов QE.

Во-первых, следует принять во внимание, что предыдущие раунды QE проходили при более низкой стоимости ценных бумаг и доходов. Даже во время QE2, летом 2010 г., индекс S&P 500, коэффициент цена/прибыль и прибыль на акцию были гораздо ниже, чем в настоящее время. Если, что вероятно, экономический рост США останется таким же слабым, несмотря на QE3, валовый доход и чистая прибыль снизятся, что будет иметь негативный эффект для стоимости ценных бумаг.

Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка: QE1 и QE2 смогли предотвратить более глубокий экономический спад и избежать двойной рецессии соответственно, потому что каждая из них была подкреплена значительным бюджетным стимулированием. Напротив, QE3 будет проходить в условиях сокращения финансовых расходов или даже большой "фискальной скалы".

Даже если США смогут избежать полной фискальной скалы в размере 4,5% от ВВП, которая ожидается в конце этого года, велика вероятность, что в 2013 г. по экономике ударит фискальный тормоз в размере 1,5% ВВП. И, так как в настоящий момент экономический рост составляет 1,6% в год, фискальный тормоз, даже в 1%, практически повлечет за собой стагнацию в 2013 г., хотя некоторое оживление в жилищной и производственной сферах, вместе с QE3, возможно, удержат рост США в 2013 г. примерно на нынешнем уровне.

Но более сильный подъем не ожидается. Как в 2010 г., так и в 2011 г., основные экономические показатели свидетельствовали о том, что в первом полугодии экономический спад достиг нижнего предела, а рост начался еще до кредитно-денежного смягчения. Таким образом, QE подтолкнула экономику, которая и так уже восстанавливалась, что продлило рефляцию активов.

Напротив, по последним данным экономика США показывает такие же низкие показатели, как и в первой половине года. Действительно, если уж на то пошло, слабость рынка труда США, низкие капитальные затраты и медленный рост доходов подавали противоречивые сигналы в начале лета. Таким образом, рост в III квартале может быть более устойчивым.

Между тем, основные каналы финансового стимулирования реального сектора – рынки облигаций, кредитные, валютные и фондовые – остаются слабыми, если не разрушенными. Действительно, рынок облигаций вряд ли сможет стимулировать экономический рост. Доходность долгосрочных государственных облигаций уже достаточно низкая, дальнейшее сокращение не изменит существенно стоимость заимствования агентов частных лиц.

Кредитный канал тоже не работает должным образом, так как банки накопили большую часть избыточной ликвидности после QE, создавая избыточные резервы,вместо увеличения кредитования. Те, кто могут взять заем, имеют достаточно денежных средств и осторожно относятся к расходам, тогда как те, которые хотят занять средства – домашние хозяйства и компании с высоким уровнем задолженности (в основном малые и средние предприятия), – сталкиваются с кредитными ограничениями.

Валютный канал нарушен подобным образом. В условиях снижения мирового экономического роста чистый экспорт вряд ли сильно возрастет, даже при более слабом долларе. Более того, многие крупные центральные банки проводят схожую с QE политику наряду с ФРС, ослабляя тем самым эффект воздействия ФРС на стоимость доллара.

Наверное, самое важное, что влияние слабого доллара на торговый баланс и, следовательно, на экономический рост ограничивается двумя факторами. Во-первых, ослабление доллара связано с более высокими долларовыми ценами на продукцию, что влечет за собой ухудшение торгового баланса, потому что США являются нетто-импортером продукции. Во-вторых, любое улучшение ВВП происходит в результате роста экспорта, что ведет к увеличению импорта. По результатам эмпирических исследований общее воздействие слабого доллара США на торговый баланс близко к нулю.

Единственный важный канал переведения QE в реальный сектор экономики – это эффект богатства, связанный с ростом рынка ценных бумаг, однако есть некоторая парадоксальность в рассуждениях о том, что QE3 приведет к стабильному росту стоимости акций. Если постоянные рефляции активов требует значительных темпов восстановления роста ВВП, будет тавтологичным заявление о том, что если цены на акции достаточно поднимутся в результате QE, то последующий рост ВВП от эффекта богатства оправдает рост цен на активы. Если каналы проведения монетарной политики в реальную экономику будут нарушены, нельзя будет предположить, что QE окажет значительное влияние на экономический рост.

Председатель ФРС Бен Бернанке недавно подчеркнул важность дополнительного канала: канала доверия, через который решения ФРС по поддержанию благоприятных кредитно-денежных условий для более продолжительного улучшения частных расходов. Вопрос в том, насколько устойчивым и продолжительным будет этот эффект. Доверие очень хрупко в среде, характеризующейся постоянным уменьшением доли долгового финансирования, макроэкономической нестабильностью, слабым ростом рынка труда и фискальным тормозом.

Короче говоря, QE3 сокращает риск прямого экономического спада, но вряд ли может привести к устойчивому восстановлению экономики, которая все еще переживает болезненный процесс сокращения доли заемных средств. В краткосрочной перспективе QE3 заставит инвесторов брать на себя риск и стимулирует некоторую рефляцию активов. Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности.

четверг, 5 июля 2012 г.

Глава ЕЦБ Марио Драги. ЕЦБ снизил процентную ставку на 0,25 п.п..


Глава ЕЦБ Марио Драги признал, что у него нет инструментов для спасения еврозоны от кризиса, уже охватившего все страны союза. Дополнительные функции Драги на себя брать отказывается.

Брюссель. 5 июля. FINMARKET.RU - Глава Европейского центробанка Марио Драги фактически признал, что еврозона слишком раздроблена, чтобы ЕЦБ мог помочь сразу всем странам. У ЕЦБ мало что получается в борьбе с кризисом, сказал Драги. Решение банка о снижение ставок будет иметь лишь краткосрочный эффект, а раздача банкам этой зимой дешевых кредитов на 1 трлн евро не заставила их кредитовать экономику.

В четверг ЕЦБ снизил процентную ставку на 0,25 п.п. до рекордных 0,75%, а ставку по депозитам - до нуля. Марио Драги так объяснил причины этого решения и его последствия:

Экономика еврозоны - к концу года начнется выздоровление

В первом квартале 2012 года рост реального ВВП еврозоны был нулевым, а квартал до этого экономика сократилась на 0,3%. Но если посмотреть дальше краткосрочных перспектив, то мы ожидаем, что экономика еврозоны будет постепенно восстанавливаться.
Мы не меняли наш базовый прогноз. Мы лишь констатируем, что материализовались риски, которые мы прописали в прогнозе. Еще месяц назад у нас не было цельной картины. Сейчас мы видим ослабление роста по всей еврозоне, включая страны, которые до этого не испытывали подобного. Поэтому теперь наша политика адресована всей еврозоне, а не отдельным странам.
Источниками выздоровления европейской экономики станет возвращение уверенности на финансовые рынки, а также стабилизация глобального внешнего спроса, который скоро перестанет падать.
Основные риски - рост цен на нефть и слабый рост экономики

Риски связаны с возобновлением напряженности на рынке суверенных долгов и их потенциального влияния на реальную экономику.
Еще один риск связан с ростом цен на энергоресурсы в среднесрочной перспективе.
Но главный риск для еврозоны - это более слабый, чем мы ожидаем, рост экономики.
Операция по раздаче кредитов ЕЦБ не заставила банки кредитовать

Есть три причины, почему банки не кредитуют экономику. Первая - это бегство от риска. Вторая - это недостаток капитала, третья - это недостаток ликвидности. Раздав кредиты, мы ликвидировали лишь третью проблему, а не первые две.
Не во всех странах наша операция не привела к росту кредитования. Есть страны вроде Франции, где кредитные потоки остались довольно стабильными. Но в других странах эти потоки сократились.
Рынок кредитов сейчас полностью зависит от спроса. Если спрос слабый, мы не можем ожидать сильного роста кредитования.
Мы не обсуждали на встрече другие нетрадиционные способы монетарного смягчения. Хотя это и не в моих правилах, я объясню почему. Мы должны применять нестандартные меры, которые будут эффективны во всей еврозоне, но она очень фрагментирована, и мы не видим таких эффективных мер.
Одно из достижений раздачи кредитов состоит в том, что мы не видим признаков оттока капитала из еврозоны.
Снижение ставок вряд ли сильно поможет экономике

В такой фрагментированной экономике как Европа, любое изменение цены денег имеет лишь ограниченный эффект. Снижение процентной ставки и ставки по депозитам может иметь несколько последствий. Например, цена 1 трлн евро, полученного банками в ходе раздачи кредитов, уменьшится.
Антикризисных фондов пока достаточно, но это пока

Сложно ответить на вопрос, насколько большими должны быть антикризисные фонды. Если честно, я думаю, что прямо сейчас объемы фондов достаточны, чтобы справиться с кризисом.
Но самый большой вопрос состоит в том, что случится, если все страны еврозоны попросят о помощи.
Евросаммит оказался очень успешным

Мы приветствует решение Европейского совета от 20 июня о мерах, способных снизить напряженность на рынке, восстановить доверие и оживить рост. Мы согласны с тем, что необходимо создать экономический и монетарный союз на более основательной базе на будущее, а текущими приоритетами должны оставаться устойчивый рост экономики, надежные государственные финансы и структурные реформы, способные увеличить конкурентоспособность еврозоны.
Нельзя взвалить на ЕЦБ лишние функции

Идея о том, что ЕЦБ может заставить банки кредитовать отдельные группы компаний или населения, ошибочна. Но ровно в той же степени ошибочна идея о том, что ЕЦБ должен убедиться, что банки на полученные у него деньги не покупают государственные облигации, иначе выйдет, что он финансирует свои правительства. Решения банков во многом - это их корпоративные решения.
Мы, конечно, поддерживаем экономику еврозоны, но в пределах наших функций. Попытки заставить наш институт выйти за пределы своих функций, разрушат его надежность.

четверг, 7 июня 2012 г.

Бен Бернанке не подал сигналов о возможности третьего раунда "количественного смягчения" (QE).


Б.Бернанке повторил, что Федеральный резерв внимательно следит за "существенными рисками" для американской экономики, проистекающими из Европы, и готов защитить экономику в случае ухудшения ситуации на финансовых рынках.

Опубликованные на прошлой неделе данные о росте уровня безработицы в США с 8,1% до 8,2% в мае 2012г. и продолжающиеся финансовые неурядицы в еврозоне повысили шансы на возобновление программы QE американским Центробанком, однако сегодня Б.Бернанке не подал сигналов о новом раунде QE.

Очередное заседание комитета по открытым рынкам ФРС пройдет 19-20 июня 2012г.

В конце апреля 2012г. Б.Бернанке, выступая на пресс-конференции ФРС, сообщил, что экономический рост США в 2012г. будет медленным и наберет обороты позднее. "Несмотря на ряд значительных улучшений, о которых нельзя забывать, ситуация на рынке недвижимости остается крайне напряженной и представляет риск для экономического развития", - отметил Б.Бернанке.

Он подчеркнул, что ФРС продолжает следить за экономической ситуацией в стране и в случае необходимости примет дополнительные меры для выполнения своего двойного обязательства (понижения уровня безработицы и сохранения низкой инфляции).

Между тем президент США Барак Обама на минувшей неделе заявил, что восстановлению американской экономики мешают высокие цены на топливо и проблемы в еврозоне. Он отметил, что кризис в еврозоне "начал отбрасывать тень и на американскую экономику".

среда, 9 мая 2012 г.

А. Меркель: Cоглашения ЕС с Грецией по-прежнему в силе.

Евросоюз не рассматривает вариант исключения Греции из своего состава и сохраняет свою позицию по ситуации в этой стране. Такое заявление сделала сегодня федеральный канцлер Германии Ангела Меркель, передает Reuters со ссылкой на немецкие СМИ.

"Соглашения с тройкой международных кредиторов по-прежнему актуальны, и программа реформ должна продолжаться, - заявила А.Меркель. - Для Греции это единственный путь к обретению экономической стабильности".

Ранее несколько источников в Минфине Греции сообщили, что греческая казна может лишиться денежных средств к июню 2012г., если в ближайшее время не будет сформировано дееспособное правительство, которое "выбьет" следующий транш кредита от еврозоны и Международного валютного фонда (МВФ).

Вечером в среду, 9 мая, греческая леворадикальная партия Syriza отказалась от попыток сформировать коалиционное правительство.

Лидер партии А.Ципрас, по его словам, не смог достичь соглашения с лидерами двух других партий, набравших большинство голосов на выборах в греческий парламент - ПАСОК и "Новая демократия" — по вопросу об отказе от мер жесткой экономии, необходимых для получения финансовой помощи от Евросоюза.

Партия Syriza известна своим неприятием мер жесткой экономии, принятых в Греции для получения финансовой помощи от Евросоюза (ЕС) и Международного валютного фонда (МВФ).

Согласно греческому законодательству, право формировать коалиционное правительство теперь переходит к левоцентристской партии ПАСОК.

четверг, 19 апреля 2012 г.

МВФ обещает европейским банкам сокращение балансов на €2 трлн


По прогнозам МВФ, уже к концу следующего года большинству крупных европейских банков придется сократить свои балансы на €2 трлн, чтобы успешно преодолеть долговой кризис еврозоны. Если же власти ЕС не выполнят взятых на себя обязательств по сокращению долговой нагрузки и расходов, банкам для поддержания кредитования придется в экстренном порядке распродать активы еще на €900 млрд.

В рамках публикации Доклада о мировой финансовой стабильности МВФ представил свои прогнозы о возможном развитии ситуации на европейском банковском рынке. По мнению экспертов МВФ, несмотря на принятые недавно европейскими властями антикризисные меры, приведшие к определенной стабилизации обстановки, европейские банки остаются в довольно сложной ситуации. Основная причина — слабый экономический рост в Европе и обязательства по долговым выплатам. «Давление на европейские банки остается в том числе в связи с суверенными рисками, низкими темпами роста в зоне евро, высокими потребностями в пролонгации долговых обязательств, а также необходимостью укрепления резервов капитала для восстановления доверия инвесторов. Давление этих факторов в совокупности вызвало общее стремление сократить размеры балансов»,— говорится в отчете. Хосе Виньялс, глава управления МВФ по рынкам капитала и денежным рынкам, подготовившего доклад, отмечает, что «действия европейских властей предотвратили кредитный кризис по американскому сценарию, но если давление на финансовый сектор усилится, а европейские банки начнут одновременно избавляться от долговых инструментов в крупных масштабах, это может серьезно отразиться на стоимости активов, доступности кредитов и экономической активности в Европе».

По мнению экспертов МВФ, крупные европейские банки могут сократить свой совокупный баланс на €2 трлн до конца 2013 года, что составляет 7% совокупных активов. Примерно одна четверть этого сокращения доли заемных средств может происходить за счет сокращения кредитования, а остальная часть приходится в основном на продажи ценных бумаг и непрофильных активов.

В связи с этим МВФ считает, что европейским властям «необходимо использовать недавнее улучшение ситуации для быстрого проведения согласованных реформ», в частности повышать эффективность совместной работы Европейской механизма стабильности и Европейского фонда финансовой стабильности, усилить финансовую и бюджетную дисциплину и укреплять финансовую и бюджетную интеграцию в рамках ЕС и еврозоны. Если же, по мнению МВФ, власти ЕС окажутся не в состоянии жестко и последовательно проводить антикризисные меры, это может вызвать новое обострение ситуации. В этом случае эксперты не исключают, что европейским банкам к концу 2013 года придется устроить экстренную распродажу своих активов примерно на €900 млрд, или 3% от совокупного объема активов, что, в свою очередь, приведет к сокращению в еврозоне объемов доступных кредитов.

Евгений Хвостик

четверг, 5 апреля 2012 г.

Президент Чехии считает ошибкой введение единой европейской валюты


ВАРШАВА, 6 апр - РИА Новости, Леонид Свиридов. Введение единой европейской валюты евро было ошибкой, заявил президент Чехии Вацлав Клаус в интервью французскому телеканалу France 24.
Как сообщает чешское информагентство ЧТК, полная версия интервью Клауса пройдет в эфире France 24 в пятницу.
Президент Чехии считает, что Прага повела себя разумно, когда отказалась присоединиться к так называемому Бюджетному пакту ЕС.
"Для нас это просто неприемлемо. Идея перенести ответственность за бюджет страны куда-то в Брюссель, не принимать бюджет в стране, а отдать это технократам и бюрократам (в Брюсселе) - это для нас неприемлемо", - заявил Клаус.
Двадцать пять из 27 стран ЕС 30 января в Брюсселе присоединились к договору о бюджетной стабильности, с предложением о создании которого европолитики выступили по итогам саммита в декабре 2011 года.
Прага и Лондон отказались присоединиться к Бюджетному пакту ЕС. Чехия сообщила о своем решении непосредственно в ходе брюссельского саммита 30 января, власти Великобритании заявили о том, что не будут подписывать новый договор еще в декабре 2011 года.
"Евровалюта - это катастрофа. Надеюсь, что во Франции люди знают, что евро - это катастрофа. Это был ошибочный проект", - сказал Клаус.
Чешский президент отметил, что Чехия вступала в Европейский Союз не для того, чтобы получать бюджетные дотации из различных фондов ЕС, а для того, чтобы после падения коммунизма стать "нормальной европейской страной".
Профессор Вацлав Клаус является одним из ведущих мировых специалистов в области финансов. После "бархатной революции" в Чехословакии в 1989 году Клаус стал министром финансов федеральной Чехословакии, а затем вице-премьером правительства. Клаус является отцом успешных экономических реформ в Чехословакии и Чехии в период трансформации.


ВАРШАВА, 2 фев - РИА Новости, Леонид Свиридов. Европейская валюта выживет только в том случае, если еврозона фактически станет федерацией, считает премьер-министр Чехии Петр Нечас.
"Сейчас у еврозоны нет особого выбора: или распадется, чего, конечно же, никто не хочет, либо продвинется в сторону федеральной экономической структуры", - написал глава правительства Чехии в своей статье, которую публикует ведущая чешская общенациональная газета Lidove noviny.
Двадцать пять из 27 стран ЕС в понедельник в Брюсселе присоединились к договору о бюджетной стабильности, с предложением о создании которого европолитики выступили по итогам саммита в декабре 2011 года. Прага и Лондон отказались присоединиться к Бюджетному пакту ЕС. Чехия приняла решение непосредственно в ходе брюссельского саммита в понедельник, власти Великобритании заявили о том, что не будут подписывать новый договор еще в декабре 2011 года.
По мнению Нечаса, хотя Бюджетный пакт ЕС по сути является важным шагом на пути к федерализации, с точки зрения процедур достигнутое в Брюсселе соглашение не даёт эффективных решений существующих проблем в еврозоне.
Государства-члены ЕС отказываются от своих прав свободно голосовать по вопросам бюджета и, таким образом, лишаются части своего суверенитета, считает премьер-министр Чехии. Страны-члены "обязуются совместно координировать вопросы бюджетного дефицита. А это всё - семимильные шаги по пути к федерализации еврозоны", - убежден Нечас.

четверг, 22 марта 2012 г.

Худшее для евро позади — заявил глава ЕЦБ Марио Драги

«Худшее для евро позади», — заявил глава ЕЦБ Марио Драги в интервью немецкой газете Bild. ЕЦБ готов принимать меры в случае усиления инфляционных рисков
Глава Европейского Центробанка Марио Драги счиитает, что в еврозоне ситуация стабилизировалась. Фото: AP


«Ситуация стабилизировалась. В еврозоне по основным экономическим индикаторам, таким как инфляция, платежный баланс и особенно бюджетный дефицит, положение сейчас намного лучше, чем в США», — цитируют СМИ комментарии главы Европейского Центробанка Марио Драги.

«Инвестиционное доверие восстанавливается, и ЕЦБ уже несколько недель не приходилось проводить программу выкупа облигаций в качестве меры поддержки», — заявил Драги.
По его словам, теперь «мяч» контролируют правительства. Они должны обеспечить устойчивую защиту еврозоны от кризисов.
С подорожанием энергоносителей стоимость жизни в еврозоне в феврале выросла, инфляция повысилась до 2,7%, напоминает Reuters. Многие в Германии высказывали опасения, что дополнительная масса ликвидности, которую центробанк закачал в экономику по программам кредитования, может иметь инфляционные эффекты.
Драги попытался развеять эти опасения. По его словам, банки использовали значительную часть средств, которые им предоставил ЕЦБ, на покрытие своих финансовых потребностей и лишняя ликвидность в экономическую систему не попала.
Относительно инфляции он напомнил: «Если исключить цены на нефть и повышение налогов правительствами многих стран за последнее время, инфляция многие месяцы стабильно держится на уровне 1,5%».
Если ситуация будет ухудшаться, ЕЦБ незамедлительно предпримет упреждающие меры. Но пока, поспешил заверить Драги, он не видит инфляционной угрозы в связи с программами долгосрочного кредитования банковского сектора, которые провел за последние месяцы ЕЦБ — в результате в финансовую отрасль поступила дополнительная денежная масса в сумме более 1 трлн евро.

По мнению Драги, Германия в Европе является образцом для подражания, и управляющий совет ЕЦБ, двое из 23 членов которого — немцы, усвоил германскую культуру стабильности, пишет Bild.
Марио Други разделяет опасения руководителя Бундесбанка Йенса Вайдманна по поводу рисков, которые несет ЕЦБ, и никаких диаметрально противоположных точек зрения в совете управляющих нет, передают СМИ.

среда, 21 марта 2012 г.

ФРС США: Американские банки переживут новый кризис



Американская банковская система способна справиться с финансовым кризисом в Европе в случае его внезапного обострения. Об этом, как передает Associated Press, сообщил комитету Конгресса США по надзору за правительством и правительственным реформам глава Федеральной резервной системы (ФРС) США Бен Бернанке.

"Безусловно, подобное событие нанесет удар по американской экономике, но она сможет его выдержать", - отметил в своем выступлении Б.Бернанке. По его словам, в случае ухудшения финансового положения в Европе, 15 из 19 крупнейших банков США смогут справиться с ситуацией.
В ходе тестирования в качестве условий кризиса называлось падение фондовых индексов на 50%, а также повышение уровня безработицы до 13%.
По словам Б.Бернанке большинство американских банков на данный момент смогло снизить риски и свести потенциальные потери на территории Европы к минимуму.
Как сообщил выступавший вместе с Б.Бернанке министр финансов Тимоти Гайтнер, "наибольший вред экономике США наносит слабый экономический рост Европы, поэтому очень важно, чтобы фокус сместился с долгового кризиса в сторону его разрешения и увеличения темпов

вторник, 13 марта 2012 г.

Greece Has Ratings Upgraded by Fitch on Distressed Debt Exchange


Greece had its long-term foreign and local currency issuer default ratings raised to B- with stable outlooks from Restricted Default by Fitch Ratings, which cited the 96 percent participation in the distressed debt exchange.
The short-term foreign currency IDR has been upgraded to B from C.
To contact the editor responsible for this story: Greg Chang at gchang1@bloomberg.net

суббота, 10 марта 2012 г.

МВФ намерен предоставить Греции 28 млрд евро - PanARMENIAN.Net


ВАШИНГТОН, 10 марта. /Корр. ИТАР-ТАСС Андрей Шитов/. МВФ предлагает Греции антикризисную кредитную поддержку в размере 28 млрд евро /около 36,7 млрд долл/ за ближайшие 4 года. Как объявила директор-распорядитель Фонда Кристин Лагард, на будущей неделе она станет рекомендовать такую программу Совету директоров МВФ на основании консультаций, проведенных ею с членами Совета и греческими властями.
Объясняя принятое решение, она указала, что "для восстановления конкурентоспособности и устойчивых фискальных позиций от Греции потребуются неуклонные и глубокие структурные преобразования на протяжении длительного периода времени". Соответственно и Фонд, на ее взгляд, должен оказать Афинам поддержку, "соразмерную долгосрочному характеру вызовов", с которыми сталкивается Греция, а также "существенным финансовым взносам" со стороны частных кредиторов и стран-членов зоны евро.
Лагард особо подчеркнула, что "приветствует согласие частного сектора участвовать в обмене долгов, предложенном греческими властями". Ранее она уже давала высокую оценку данной договоренности в интервью общественному радио США Пи-Би-Эс. "Реальный риск кризиса, острого кризиса, на данный момент устранен", - сказала она тогда, добавив, что, на ее взгляд, "в воздухе пахнет весной".

© ИТАР-ТАСС.  Все права защищены
тел. +7 (499) 791 0307, 791 0308, 791 0310; факс: +7 (499) 791 0303
rusmarket@itar-tass.com

среда, 7 марта 2012 г.

Political Risk and the Global Business Environment

Because we are still in a globally integrated economy, stimulus in one country has global effects. The current coordinated spike of commodity prices is rare and has only been seen in the two world wars.. The consequences of these price shocks have a much greater effect in emerging markets. Ferguson discusses the possibility of these spikes leading long term to inflation, which is good for households but bad for banks.

Speaker: Niall Ferguson
By CME Group - Thu Dec 08 10:01:00 CST 2011 CT
Related Keywords: Market Fundamentals

среда, 29 февраля 2012 г.

Bernanke: Job market far from normal


WASHINGTON | Wed Feb 29, 2012 10:11am EST
(Reuters) - The uneven U.S. economic recovery will have to pick up in order to quickly bring down an unacceptably high jobless rate, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke said on Wednesday.

"The job market is far from normal," he said in comments prepared for delivery to the House of Representatives Financial Services committee.

Bernanke's remarks suggested another round of Fed bond buying to stimulate growth is not off the table as policymakers assess whether job market gains will persist.
The drop in the unemployment rate, which fell to 8.3 percent in January, is more rapid than would be expected given the economy's sluggish rate of growth, Bernanke said.
"Continued improvement in the job market is likely to require stronger growth in final demand and production," he said.
Sustaining a highly accommodative monetary policy stance is consistent with the Fed's goals of achieving full employment with low and steady inflation, he said. The Fed believes rates near zero will be appropriate through at least late 2014, he added.
A recent rise in oil prices due to geopolitical tensions may raise inflation for a time and curb consumption, Bernanke said.
"Gasoline prices have moved up ... a development that is likely to push up inflation temporarily while reducing consumers' purchasing power," he said.
At its last policy-setting meeting in late January, the Fed said it isn't likely to raise benchmark interest rates - which have hovered near zero since December 2008 - until at least late 2014.
Bernanke, in a press conference following the meeting, left open the possibility the central bank could launch another round of bond buying if the weak recovery falters or if inflation begins to fall below the Fed's 2 percent target.
Strong jobs and factory data since then have eased worries U.S. economic growth could slow sharply, but tensions between Western nations and Iran have escalated, threatening a repeat of 2011 when a spike in energy prices hit the recovery hard.
Nervousness about oil supply have pushed crude oil prices to 10-month highs. In the United States gasoline prices are rising toward $4 a gallon, posing a risk to the recovery and leaving President Barack Obama open to criticism from Republicans on the campaign trail ahead of November's election and in Congress.

Average U.S. retail gasoline prices are now at nearly $3.72 per gallon, up from $3.37 a year ago. If tensions with Iran, a major producer, continue into the U.S. summer driving season, prices at the pump could rise more.

(Reporting by Mark Felsenthal and Pedro Nicolaci Da Costa; Editing by Andrea Ricci)

ЕЦБ выдал банкам полтриллиона евро



Европейский центральный банк (ЕЦБ) выдал 800 крупнейшим финансовым учреждениям региона 529,5 миллиарда евро (712 миллиардов долларов) по ставке в один процент годовых. Об этом сообщает Bloomberg.
Кредиты были выданы банкам на три года. Таким образом ЕЦБ превзошел собственный рекорд, поставленный регулятором в декабре 2011 года. Тогда Европейский центробанк выдал финансовым организациям 489,2 миллиарда евро.

На фоне новостей о кредитах от ЕЦБ рынки Европы демонстрируют рост. За несколько часов торгов в среду, 29 февраля, немецкий DAX вырос на 0,53 процента, французский CAC 40 - на 0,57 процента, британский FTSE 100 - на 0,02 процента. По состоянию на 16:31 по Москве российский ММВБ вырос на 1,23 процента до 1593,38 пункта.

В декабре финансовую помощь в виде кредитов от ЕЦБ получили 500 банков. В начале февраля газета The Financial Times написала со ссылкой на источники в отрасли, что крупнейшие финансовые учреждения попросят регулятора удвоить или утроить выделяемые льготные кредиты. Банкиры сообщили изданию, что объем финансовой помощи от ЕЦБ может вырасти до триллиона евро.

В январе президент ЕЦБ Марио Драги заявлял, что не уверен в пользе выданных займов для реальной экономики. Но другого выхода, по его словам, у регулятора нет.

понедельник, 20 февраля 2012 г.

Греция получит 130 млрд евро


Министры финансов стран еврозоны смогли согласовать детали соглашения о выделении Греции очередного транша экстренной финансовой помощи.
Афинам требуется кредит в размере 130 млрд евро (170 млрд долларов), чтобы избежать банкротства в марте, когда придет время огромных выплат по госдолгу.

Министры работали до поздней ночи в понедельник, чтобы согласовать последние нерешенные детали.
Согласно сообщениям, премьер-министр Греции Лукас Пападимос провел новые переговоры с частными кредиторами о выплатах по греческим облигациям.
План спасения экономики Греции означает, что будет списано около 100 млрд евро, одолженных Греции частными кредиторами: они согласны на 70% уменьшение суммы долга.
По словам корреспондента Би-би-си в Брюсселе, европейские чиновники и представители Международного валютного фонда стараются выглядеть оптимистично, однако пока непонятно как будут решены некоторые проблемы, связанные с греческим долгом.
"Готовность идти на жертвы"
Глава минфина Греции Эвангелос Венизелос сказал, что ожидает теперь окончания "долгого периода неопределенности".
"Греки дали Европе сигнал, что они уже пошли на необходимые жертвы и готовы на них в будущем, чтобы вернуть себе место равных в европейской семье", - цитирует агентство Рейтер греческого министра.
Продолжающаяся пять лет рецессия довела греческий долг до уровня, превышающего ВВП страны на 160%.
В октябре прошлого года главы стран, входящих в еврозону, совместно с МВФ объявили, что Греция должна сократить свой долг до более приемлемых 120% ВВП к 2020-му году.
Последовавшие за этим меры жесткой экономии, введения которых требовали Евросоюз, МВФ и Европейский Центробанк, не привели к росту экономики, но резко обострили социальное недовольство. В стране начались ожесточенные столкновения между протестующими и полицией.
На прошлой неделе парламент принял ряд новых мер, в рамках которых были сокращены заработные платы и пенсии, уменьшены расходы на здравоохранение и оборону – на общую сумму 3,3 млрд евро.
В воскресенье несколько тысяч человек приняли участие в акции протеста в Афинах, хотя в этот раз количество протестующих было гораздо меньше, чем на прошлой неделе, когда на улицы вышли десятки тысяч людей.
Сомнения еврозоны
Министры финансов некоторых стран еврозоны сомневаются, что Греция готова следовать жестким мерам экономии, и хотели бы ввести действенные механизмы контроля за выплатой долгов.
Многие сомневаются, что даже с новым траншем кредита Греция будет способна уменьшить госдолг до приемлемого уровня, добавляет он. Возможно, придется искать новые источники финансирования.
В прошлую среду министры финансов стран еврозоны заявили о "значительном прогрессе" со стороны Греции, однако потребовали представить четкий график выполнения Афинами согласованных мер экономии.
Для Греции нынешний кредитный транш уже второй по счету. Первого кредита в 110 млрд евро, выделенного в 2010 году, оказалось недостаточно, чтобы избежать углубления кризиса.


Реструктуризация госдолга Греции будет крупнейшей в истории. Процесс более чем втрое превысит объемы предыдущего "рекордсмена"- свопа долговых обязательств Аргентины
Брюссель. 21 февраля. INTERFAX.RU - Реструктуризация госдолга Греции будет крупнейшей подобной сделкой в истории и более чем втрое превысит объемы предыдущего "рекордсмена"- свопа долговых обязательств Аргентины, проведенного в 2005 году, свидетельствуют данные агентства Bloomberg.

Объем подлежащих реструктуризации долговых обязательств Греции оценивается примерно в 205 млрд евро (более $270 млрд), тогда как аргентинским инвесторам, участвовавшим в свопе госдолга, принадлежали бумаги на $81,8 млрд.
По словам премьер-министра Греции Лукаса Пападимоса, процесс реструктуризации в общем и целом будет завершен к апрелю.
Согласно достигнутым в Брюсселе договоренностям, частные кредиторы Греции спишут при обмене 53,5% номинальной цены "старых" греческих облигаций, что больше ранее согласованных 50%. Принадлежащие частным кредиторам бумаги, в совокупности составляющие 31,5% основной задолженности Греции, будут обменяны на 20 траншей новых гособлигаций со сроками погашения от 11 до 30 лет. Остальные долговые обязательства обмениваются на краткосрочные бумаги европейского стабфонда EFSF.
Новые облигации будут регулироваться английским правом, на чем настаивали кредиторы.
При этом ставка купона по новым греческим бондам до 2014 года будет составлять 2% годовых, в 2015-2020 годах она будет повышена до 3%, а в дальнейшем до 4,3% годовых. Реальные потери кредиторов с учетом процентных выплат превысят 70%; по словам аналитика BNP Paribas Гийома Тибергина, убытки составят 74%.
Реструктуризация вместе с другими мерами позволит сократить общую сумму греческого долга на 107 млрд евро, что эквивалентно примерно половине ВВП страны за 2011 год.
Пока неясно, сколько кредиторов фактически одобрят согласованные условия, однако власти Греции и Евросоюза рассчитывают на почти 100%-ное участие. Правительство Греции во вторник объявило, что в парламент будет передан законопроект, предусматривающий принудительное списание госдолга в отношении тех владельцев долговых обязательств, которые не согласятся участвовать в программе добровольно.
Новые договоренности позволят Греции зафиксировать первичный профицит бюджета (до учета стоимости обслуживания госдолга) уже в 2013 году и вернуться на рынки капитала в полном объеме в 2015 году, заявил Л.Пападимос.
Согласно самым свежим оценкам Международного валютного фонда (МВФ) и Еврокомиссии (от 15 февраля), ВВП Греции сократится в этом году на 4,3-4,8%, таким образом, рецессия в стране продолжится уже пятый год подряд. В 2011 году экономика Греции потеряла 6,8%, хотя в бюджет на 2012 год была заложена оценка в 6%. Рост греческой экономики восстановится не раньше 2014 года, считают экономисты МВФ.
Госдолг Греции по основному сценарию достигнет максимального значения - 168% ВВП - в 2013 году, затем начнется его постепенное снижение.

вторник, 24 января 2012 г.

Fed to shed light on policy


(Reuters) - The Federal Reserve is expected to break new ground this week by providing a clearer window into official thinking on monetary policy and is expected to signal that interest rates will be held near zero into 2014.

Outside of words, however, the central bank, which opened a two-day meeting on Tuesday, appears unlikely to take any action to prop up the economy.

When the meeting concludes on Wednesday, the Fed for the first time will release policymaker projections for the path of benchmark U.S. interest rates and views on when the first rate hike should occur.

In what would amount to another historic shift, it may also announce an agreed target for inflation, which would likely be in the 1.7 to 2 percent range that the majority of Fed officials have already said is desirable.

"It's a pretty momentous meeting," said Jeremy Lawson, chief U.S. economist for BNP Paribas in New York.

The Fed cut the overnight federal funds rate to near zero in December 2008 and has bought $2.3 trillion in bonds in a further effort to spur stronger economic growth.

It has also vowed to hold rates ultra-low until at least mid-2013. The new rate projections are expected to show that most Fed officials now don't see them rising until 2014.

"It's a significant innovation," Lawson said of the decision to publish the interest rate views of the Fed's 17 policymakers. "It will change the interaction between the Fed and the markets and the way people think about how the Fed is likely to behave."

Fed officials began their meeting at 10 a.m. EST, a Fed spokesperson said. A policy statement is due at 12:30 p.m. (1730 GMT) on Wednesday, and that will be followed by a news conference by Fed Chairman Ben Bernanke and the publication of policymakers' quarterly forecasts.

The U.S. economy strengthened toward the end of last year, and the unemployment rate dropped to a near three-year low of 8.5 percent in December.

However, the recovery is not expected to retain all of its momentum and Europe's debt crisis still poses a risk.

Some Fed officials have said further bond purchases might be warranted given a still sluggish recovery but the central bank is likely to bide its time to see whether the stronger growth at the end of 2011 was more than a one-quarter wonder.

In addition to the new interest-rate projections, officials may also agree on a statement of their longer-run goals and policy strategy that could set out an explicit inflation target.

Adopting an inflation target would cap a long-running campaign for Bernanke, who has for years advocated doing so as a fundamental central banking best practice.

An explicit target could hold down inflation fears if the central bank feels it needs to deliver a further boost to the recovery in the event it wobbles.

(Reporting By Mark Felsenthal; Editing by Neil Stempleman and James Dalgleish)

Объем Госдолга Великобритании превысил 1 трлн фунтов стерлингов


Объем чистого государственного долга Великобритании по итогам декабря 2011г. составил 1 трлн 3,9 млрд фунтов стерлингов. Об этом сообщается в опубликованном сегодня сообщении Национальной службы статистики страны. Таким образом, этот показатель впервые в истории превысил планку в 1 трлн фунтов стерлингов.

В отчете также сообщается, что уровень долга эквивалентен 64,2% валового внутреннего продукта (ВВП) Великобритании. Специалисты службы ожидают, что в январе 2012 г. показатель снизится, однако в феврале вновь продемонстрирует подъем.

Кроме того, служба статистики сообщила, что уровень дефицита бюджета по итогам декабря 2011 г. составил 10,8 млрд фунтов стерлингов. Чистый объем займов за прошедший месяц составил 13,7 млрд фунтов стерлингов. Отметим, что этот показатель оказался ниже прогнозов, а также снизился по сравнению с декабрем 2010 г. (тогда он составлял 15,9 млрд фунтов стерлингов).

Отметим, как сообщалось в декабре, Великобритания может лишиться высшего кредитного рейтинга по версии Fitch. Агентство заявило, что страна почти полностью исчерпала все свои ресурсы, чтобы пережить новые экономические трудности и сохранить при этом оценку AAA. Предупреждение последовало сразу за осенним заявлением министра финансов Джорджа Осборна, который пообещал стране жесткие меры экономии вплоть до 2015 года.

"Если не принять дополнительные меры, то, с учетом способности финансового сектора Великобритании противостоять экономическим и финансовым ударам за счет увеличения госдолга, сохранить рейтинг ААА будет довольно сложно", - отметило Fitch.

Великобритания превращается в страну с самым крупным госдолгом среди государств с высшим рейтингом, за исключением США, предупредило агентство.

Отметим, Осборн подчеркнул, что, согласно новым прогнозам, экономика страны избежит рецессии в отличие от экономики еврозоны, куда Великобритания не входит и входить не планирует.

Относительно госзаимствований Осборн сообщил, что в ближайшие 4 года государству придется занять на рынке на 112 млрд фунтов стерлингов (130 млрд евро) больше, чем планировалось ранее, однако при этом расходы по обслуживанию долга окажутся меньше на 22 млрд фунтов стерлингов (25,6 млрд евро) благодаря низким процентным ставкам.

Эксперты считают, что снижения рейтинга Великобритании в ближайшее время ждать не стоит. "Такой риск существует только в случае дальнейших шоков для экономики. Пока же речь идет скорее о том, что у страны относительно слабый рейтинг", - считает экономист IHS Global Insight Говард Арчер.

В свою очередь, в конце пришлого года международное рейтинговое агентство Moody's в своем отчете назвало прогноз по кредитному рейтингу Великобритании "стабильным". На данный момент Великобритании присвоен высший кредитный рейтинг Ааа.  Агентство отмечает, что "данная оценка базируется на предположении, что правительство Великобритании будет и далее продолжать начатую им программу консолидации бюджета".

В то же время, отмечают авторы отчета, "любое дополнительное ухудшение экономических перспектив или же необходимость оказания помощи банковской системе страны может негативно сказаться на усилиях правительства по консолидации бюджета".

"Таким образом, - заключается в отчете - кредитный рейтинг Великобритании будет во многом зависеть от дальнейшего развития ситуации с долговым кризисом в Европе, несмотря на то, что Великобритания не является членом Еврозоны".

Напомним, в конце ноября 2011 г. правительство Великобритании снизило прогноз экономического роста в 2011 г. и 2012 г. до 0,9% и 0,7%, соответственно. Согласно прогнозу, в 2011 г. британская экономика вырастет на 0,9% против прежней оценки в 1,7% роста, представленной в марте 2011 г. В 2012 г. экономика Соединенного Королевства затормозится до 0,7% (мартовская оценка - 2,5%).

Ранее, 16 ноября 2011 г., Банк Англии сократил прогноз по росту экономики Великобритании и теперь ожидает, что рост не превысит 1% в 2011-2012 гг. Это следует из квартального отчета Банка Англии по инфляции (Quarterly Inflation Report). В августе 2011 г. центробанк прогнозировал рост ВВП Великобритании примерно на 1,7% в 2011 г. и на 2% - в 2012 г.

вторник, 17 января 2012 г.



Греческой экономике продолжают ставить мрачные диагнозы. Рейтинговое агентство Fitch решило забить последний гвоздь в крышку гроба: дефолт Греции неизбежен, заявили эксперты агентства.


- Это случится. Греция неплатежеспособна, поэтому дефолт неизбежен, - высказался управляющий директор Fitch Эдвард Паркер и добавил, что «в некотором смысле это не должно стать ни для кого сюрпризом». Эксперт даже назвал точную дату - 20 марта, когда стране предстоит выплатить около 14,4 миллиардов евро. Соглашение Греции с частными кредиторами о списании части госдолга будет рассматриваться агентством как событие дефолта, утверждает эксперт.


- Европейский кризис не имеет готового решения. Кризис в Европе будет длительным, затяжным, - уверен Эдвард Паркер. О неизбежности такого плачевного поворота событий уже говорили и другие агентства, в частности, глава европейского подразделения другого влиятельного международного рейтингового агентства Standard & Poor's Мориц Крэмер.